Pular para o conteúdo principal

Linguagens Afro - Brasileiras


 Olá Babys !!!!😀🧡
Voltei pra fala um pouquinho sobre a linguagem afro brasileira que temos aki no nosso país a gente sabe q os africanos vieram pra cá para trabalho escravo, os africanos tinham línguas maternas como Nagô, Yorubá, Quicongo, Umbundo e Quimbundo.
Lusofonia é o conjunto daqueles que falam o Português como língua oficial.
Termos como "nagôs", "jejes", "angolas", "congos" e "fulas" representavam identidades étnicas criadas pelo tráfico de escravos, onde cada termo continha um leque de tribos escravizadas de cada região. "Nagô" era o nome que se dava ao iorubano ou a todo negro da Costa dos Escravos que falava ou entendia o iorubá. Migeod assinala que "nagô" é nome dado, no antigo Daomé, pelos franceses ao yorubano: do efé anagó. Acredita-se que 'nagô' seja uma corruptela do efe anago, um termo que designa os povos de língua yoruba da costa da África Ocidental..
Nagôs ou Anagôs era a designação dada aos negro escravizados e vendidos na antiga Costa dos Escravos e que falavam o iorubá. Os iorubas, iorubanos ou iorubás são um povo do sudoeste da Nigéria, no Benim (antiga República do Daomé) e no Togo. Historicamente, habitavam o reino de Ketu (atual Benim), na África Ocidental . Durante o século XVIII e até 1815, foram escravizados e trazidos em massa para o Brasil durante o chamado "Ciclo da Costa da Mina", ou "Ciclo de Benin e Daomé".
O alfabeto Yorubá é muito similar ao português, exceto para algumas letras que são pronunciadas de forma diferente. Compõe-se de 18 consoantes e 7 vogais:

A B D E E F G GB H I J K L M N O O P R S S T W Y.

Como pode ser observado não são utilizadas as letras C,Q,X,Z e V.
Letras repetidas acima que se utilizam de um ponto em baixo: O, E, S

Vogais Orais: A E E I O O U . .
Vogais Nasais: AN, EN, IN, ON, UN

O Yorubá como língua Tonal, utiliza-se de três sons: alto, médio e baixo ou grave, representados por acentos superiores nas vogais: acento agudo, som alto, acento grave, som baixo e sem acento, indicando o som médio ou a voz normal. Isto quer dizer que eles não devem ser confundidos com nossos acentos. Um ponto colocado embaixo das vogais E e O, lhes dá o som aberto, caso não o tenham terão o om fechado. As vogais quando seguidas da letra N, terão um som nasal. A letra S com um ponto embaixo tem som de X ou CH, caso não tenha, terá o som natural da letra S.

IMPORTANTE:

Pronúncia de algumas letras:
G: tem um som gutural ou seja, deve ser lido como em Gostar e nunca como em Gentil.
H: tem som expirado aproximado de rr.
J: tem som de dj, como em adjetivo, adjacente, adjunto.
R: leia como em arisco, nunca tem o som de rr.
W: tem o som de u.
Y: tem o som de i.
S: tem o som normal, sendo que, caso tenha um ponto ou tracinho embaixo, terá o som da letra x.
P: tem o som de kp, que devem ser lidos juntos.
GB: deve ser pronunciada com as duas letras juntas.

A Estrutura Silábica da língua Yorubá consiste de qualquer vogal ou de uma consoante seguida de uma vogal. Como consequência do Yorubá ser uma língua tonal, a mesma consoante combinada com uma vogal poderá formar diferentes palavras com tons, acentuações diferentes, como por exemplo:

Ra: no tom médio significa raspar
Rá: no tom agudo ou alto significa rastejar
Rà: no tom grave significa comprar, amarrar.
Wá: no tom agudo significa procurar, vir, dirigir, dividir.
Wà: no tom grave significa ser, existir, haver.

Os pronomes pessoais antecedem todos os verbos Yorubá. isto quer dizer que devemos especificar o sujeito de todo verbo Yorubá para que se saiba quem fala, com quem se fala e de quem se fala.
Os verbos não se alteram na conjugação, eles são distinguidos pelos pronomes, e os tempos são conhecidos por marcas indicativas de tempo. vejamos alguns:
Ti: faz o tempo passado; também significa a palavra já, para enfatizar uma ação feita.
Kò máa dáwò lóní: Ele não costuma jogar hoje
O vocabulário Yorubá tem sido ampliado por meio de diversos procedimentos. Dentre as palavras criadas, muitas foram resultantes da utilização das partes do corpo humano, é utilizado para definir as coisas altas e destacadas; as mãos, as coisas que dão segurança, os pés, para uma firmeza, os olhos como a parte principal de alguma coisa, as nádegas, como a base do corpo. Deste modo, podemos relacionar algumas palavras:

Orí: cabeça
Òkè: montanha
Orí òkè: topo da montanha
Orí igi: topo da árvore
Ojú: olhos
Orùn: sol
Ojúorùn: disco solar
Bajé: estragado
Inú: estômago
Inúbàjé: aborrecido

A linguagem se utiliza bastante da técnica de figura da fala na construção de seu vocabulário. A extensão figurativa do uso da palavra para abranger outros significados é mais usada entre os Yorubás do que em muitos outros idiomas. Algumas frases, se não forem bem compreendidas, poderão sugerir outras interpretações, como vem ocorrendo na interpretação muitos cantigas na roda de candomblé.
O Yorubá raramente inventa uma palavra novamente. Procura combinar a semelhança do novo objeto já familiar. A composição é então formada para designar o novo objeto. O trem, o avião, o navio foram introduzidos na cultura na mesma classe dos meios de transporte. A palavra chave é Okò (colocar um ponto embaixo das letras O) Como foram designados:

Okò okun(mar)= navio
Okò irin(ferro)= trem
Okò (ar)= avião

A primeira metáfora a ser trabalhada refere-se ao próprio termo candomblé que,
segundo Edison Carneiro deriva de candomblé, que tanto pode significar um tipo de dança
muito comum entre escravos das fazendas de café, especificamente, ou, versão menos
aceita, a um conjunto de tambores utilizado pelos negros.

Espero que esteja ajudando a entender um pouco sobre essas misturas que tem em nossas terras brasileiríssimas, aliás ñ sei na onde foi a fonte da pesquisa mais e muito interessante estou aprendendo muito sobre as religiões afro. Ñ estou mencionando td e só uma parte dessa pesquisa qd tiver pesquisado mais eu publico pra vcs tah.❤️
Bjus pra tds fuuuiiii!!!







 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Leituras Impressionantes.

  Fontes: Chiado Books e Google Books    Olá Babys tudo com vocês, hoje vamos falar um pouquinho do livro "Os Contos D'aruanda" do André Cozta.   Quem é André Cozta? È sacerdote, médium, escritor umbandista e filósofo.  Reitera que esta religião faz parte da sua vida desde sempre, pois cresceu vendo os rituais comandados por seu pai. É Sacerdote de Umbanda formado por Mãe Maria de Fátima Saraceni e já possui nove obras publicadas pela Madras Editora.        Numa incansável busca pelo conhecimento, encontrou nas obras do Mestre Rubens Saraceni respostas e chaves para os questionamentos que o acometeram durante a vida acerca das manifestações umbandistas. A partir de então, iniciou sua formação baseada em uma teologia firme, própria e libertadora.    Com este Mestre, iniciou-se em vários graus da Magia Divina, em São Paulo, tendo sido o responsável pela abertura, até este momento, de 28 destes graus no Rio de Janeiro, f...

Saudação aos Orixás.

💝Saudar os Guias e Importante.💝 Olá Babys td bem c/ vcs ai !!! 😀😁😃😃 Fontes: Wemystic brasil Raizes Espirituais  Hoje vou falar pra vcs como são as saudações do guias para vcs quando forem em algum terreiro, vou falar como são as palavras.  Aliás a saudação e bastante importante e fundamental para o Umbandista. Vamos lá: Esse  são alguns que eu sei: saravá, Optchá, salve , Odoyá , Eparrei, Okê   Arô e Ogunhê. Agora vou colocar o q eu achei na net junto  c/ a foto dele correspondentes ao s guias blz.😉😉 👍🏻👍🏻 🙏 Saudação a Oxalá/ Jesus Cristo Epá Babá Oxalá/ Exé Babá O senhor realiza/ Obrigado Pai. 💙 Iemanjá/ Nossa Senhora Dos Navegantes/ Nossa Senhora da Conceição Odoyá/ Odoyabá  Salve a senhora do Mar. 💛 Oxum/ Nossa Senhora Aparecida Ora iê iê ô Olha por nós. 🌈 Oxumaré/ São Bartolomeu Arroboboi Salve o senhor das águas supremas.   💚 Oxóssi/ São Sebastião  Okê Arô/ Okê Caboclo. Dê seu brado, Majestade! 💥  Xangô/ São Jerônimo...